Чтобы образовать форму герундия, нужно отбросить у инфинитива частицу to, а затем добавить окончание -ing.
Diving is forbidden here.
It’s so funny, I just can’t help laughing.
Your room definitely needs some cleaning.
Внешне герундий повторяет форму Participle I и некоторых существительных. Чтобы различить «близнецов», понадобится проверка.
Герундий:
- Не имеет артикля.
You’d better avoid annoying him.
Сравните: We should focus on themarketing in order to get a good return on investment.
- Не имеет формы множественного числа.
I can’t imagine him getting that job.
Сравните: Go home and pack your belongings.
- Сочетает признаки глагола и существительного одновременно.
Are you still afraid of flying?
Сравните: He’s flying home tonight.
- Может иметь дополнение, выраженное наречием – отличие от существительного.
He keeps moving slowly.
Сравните: We can observe large animal movings that have no obvious explanation.
- Может иметь определение, выраженное притяжательным местоимением или существительным в притяжательном падеже – отличие от Participle I.
We enjoyed her dancing yesterday.
Сравните: She was dancing yesterday.
- Перед герундием может стоять предлог - отличие от Participle I.
She offended my friend by calling him names.
She was calling him names.
Русскому уху герундий непривычен, поэтому наши соотечественники часто допускают ошибки, употребляя в качестве прямого дополнения (без предлога) инфинитив там, где может стоять только герундий.
Хотите говорить как англичанин? Запоминайте эти глаголы: с ними в качестве прямого дополнения «дружит» только герундий:
to enjoy walking
to finish reading
to stop dating
to give up jogging
to suggest calling
to postpone leaving
to keep working
to put off sewing
can’t help falling in love
can’t stand smoking
Как переводить герундий на русский язык
Герундий соединяет в себе значения действия и предмета, поэтому чаще всего он может быть переведён существительным или глаголом (как вариант - деепричастием). Некоторые случаи герундия можно при переводе выделять в придаточные предложения.
The new Star Wars movie is worth seeing.
Новый фильм из серии «Звёздных войн» стоит посмотреть.
Новый фильм из серии «Звёздных войн» достоин просмотра.
Как видите, в этом случае более привычно для нашего уха звучит глагол.
My task was deciphering the code.
Моя задача заключалась в том, чтобы расшифровать код.
Здесь предложение стало сложноподчинённым. Как видите, умение к месту использовать герундий поможет вам улучшить качество речи.