Просмотр фильмов на иностранном языке

В изучении любого иностранного языка практика играет ведущую роль. Без нее невозможно оценить уровень владения языком, однако грамотно подойти к организации языковой практике невозможно без подсказки опытного специалиста.

Слушателям своих курсов мы советуем практиковаться в языке как можно раньше, тем более, что сегодня для этого представлены все возможности. Но подходить к занятиям практикой надо грамотно, иначе можно навредить.

Самыми доступными и эффективными инструментами для языковой практики становятся фильмы, книги, иностранные сайта и песни, интерактивные игры, мессенджеры и онлайн- общение по интернету. Для многих изучение разговорного языка по фильмам или книгам становится непосильным. Все не так плохо. Главное подойти к этому вопросу с правильной стороны и не пренебрегать советами экспертов.

Как правильно организовать языковую практику?

  1. Для новичков лучше всего выбрать материал попроще: детские фильмы и мультики, известные комедии или фильмы, ставшие классикой. Важно подобрать фильм с простым и понятным сюжетом, примитивными диалогами и общеупотребительными словами.
  2. Если изучение языка только начато, то лучше просмотреть фильм сначала на русско, чтобы знать, о чем сюжет, примерно представлять суть диалогов. Так будет проще воспринимать произведение на иностранном.
  3. Не включайте дословный перевод звучащей речи. Многие слова, выражения и даже целые мысли будут утеряны, поскольку контексты играет важную роль в любом языке, в том числе и русском. Учитесь находить общий смысловой фон, удерживать смысл того, о чем говорит актер в общей сюжетной картине. Только так можно научиться свободно понимать и общаться на иностранном языке.
  4. Русскими субтитрами пользоваться можно и нужно, особенно новичкам. В ходе занятий по практике переключайте русские субтитры на иностранные. Постепенно откажитесь от этого вовсе. Дело в том, что субтитры не всегда соответствуют разговору, поэтому проще просмотреть фильм на русском, а потом устроить просмотр на иностранном.
  5. Если вы обожаете фильмы и мультики, можете устроить полноценный сеанс, но для первого раза достаточно просмотреть половину ленты на иностранном. Найти комфортное для себя время вы сможете индивидуально, чтобы получать от этого удовольствие, а не напрягаться.

Интерес — это основное требование к тому, что вы делаете. Если изучение языка вызывает у вас интерес, уже отлично, если вам интересна языковая практика через просмотр кинолент и мультфильмов — супер! Не за медлительно приступайте к практическим занятиям. Помните, что заставлять себя что-то делать не надо. Без положительных эмоций и желания не будет толку.

Изучение теории языка и практика — разные задачи. Они отличаются подходом и структурой. Если обучение более системно и последовательно, то практика должна вызывать интерес, желание и соответствовать уровню владения иностранным языком.

Дело в том, если начать с слишком сложных фильмов или материала, то можно лишиться мотивации. О чем говорят люди на экране, вам будет непонятно и неинтересно. Сначала вы будете напрягаться, вслушиваться, пытаться прочесть по губам слова, а потом просто-напросто откажитесь от этой затеи. Поэтому руководствуйтесь чувством меры.

Обратитесь к своему преподавателю за помощью в подборе подходящего учебного материала. Не стесняйтесь выбрать детские фильмы или мультики. Это отличный способ узнать язык и речь.